网站导航

外语系举办“走近莎士比亚”英语沙龙

515日下午,外语系莎士比亚活动周之“走近莎士比亚”英语沙龙在明辨楼306教室举办。此次活动以英国大文豪莎士比亚诞辰450周年为契机,为喜好英语文化的老师、同学们搭建一个良好的交流平台;同时也是一次思维上的碰撞,让参与者对莎翁有了更加深刻的了解,对提升英语文化内涵具有重要意义。外语系党总支书记兼副主任刘文东,主任朱安博,副主任刘重霄、张宏峰,外语系老师杨述伊、朱利华、郝莉、张潮以及各院系对莎士比亚感兴趣的学生们参加了此次活动

沙龙伊始,刘重霄用几句耳熟能详的经典台词拉开了本次活动的序幕。

朱利华为大家讲述了她参观莎士比亚故居的经历及感受,一张张生动形象的照片,带领现场的所有人前往那个遥远的国度去追寻莎士比亚的足迹。

朱安博提及莎士比亚文集进入中国后被译成多种版本,不同版本各有特色。杨述伊以此为出发点,谈到莎士比亚文学进入中国的时间点,并从戏剧历史的角度对莎剧进行了介绍和分析。

刘重霄认为,莎士比亚悲剧之所以著名是因为其作品深刻剖析人物的内心世界,从细节之处深入刻画人物的内心活动,使读者在人物对白中时刻感受到剧中人物内心的痛苦挣扎,因此产生强烈的悲剧效果,这种表现手法在中国的很多文学作品中也较为常见,就这点而言,中西方文化是有很多相通之处的。

张宏峰从莎士比亚作品的人文精神出发,提出从其作品中可以看到古希腊、古罗马文化的影子,但又成功的避开经典影响,开创了具有自己独特风格的作品。莎士比亚的十四行诗中既有前人的韵味又独具特色,从这个角度而言,莎士比亚的文学艺术影响是承前启后的。

最后,朱安博向现场学生提出“读文学究竟有何用处?”的问题。他在随后的解答中说道,马克思说过社会是人与人关系的总和,从这个角度出发,文学即人学,是教会人们做人的道理。

参加活动的同学表示,本次活动使大家对莎士比亚文化与精神都有了一个更加深刻的了解,活动的举办弘扬了文学精神,促进了师生间的交流。

分享

首经贸新闻网版权与免责声明: ①凡本网未注明其他出处的作品,版权均属于首经贸新闻中心,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:首经贸新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关责任。 ② 凡本网注明其他来源的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网对其负责。 ③ 有关作品内容、版权和其它问题请与本网联系。 ※ 联系方式:首经贸新闻中心 Email:xcb@cueb.edu.cn