“《英语世界》杯”翻译大赛首经贸赛区颁奖典礼暨研究生读书报告会举行
10月14日中午,第十二届“《英语世界》杯”翻译大赛首经贸赛区颁奖典礼、外国语学院2020级研究生读书报告会颁奖典礼暨2021级研究生读书报告会举办。外国语学院党委书记刘文川、副院长刘重霄、院长助理栾婷和MTI教育中心主任李双燕出席活动。颁奖典礼由李双燕主持。
首先,进行了“《英语世界》杯”翻译大赛的表彰。在校级奖项评选中,英译汉组共28名同学获奖, 汉译英组共17名。外国语学院狄沐祺和财税学院任廷吉两位同学更是荣获全国优秀奖。随后两位同学上台分享了他们的学习经验和参赛心得。他们都表示,“查证”在翻译中尤为重要,这是一项我们在翻译过程中不可缺少的环节,值得我们深入研习。
刘文川为获英译汉组一等奖的同学颁奖
刘重霄为获汉译英组一等奖的同学颁奖
栾婷为获英译汉组二等奖的同学颁奖
接着,进行了2020级硕士研究生读书报告会的表彰,20级笔译班的卢仁飞作为代表上台分享了读书经验。他以“有用和无用”为主题,介绍到通过四次读书报告会,他不仅收获了实习机会,也掌握了实际工作需要的专业技能。同时,他从“输入和输出”的角度出发,分享了互联网时代对思维认知的改变,以及在当下快节奏的生活中如何看待“静心读书”。最后,他鼓励学弟学妹们能读多书,努力提升自己。
卢仁飞作为代表上台分享读书经验
表彰大会的最后,刘重霄进行了总结发言。“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”,他提出能陪伴同学们一生的东西就是书。因此同学们要“读真书,真读书”才能在未来的学习中有所提升。
随后,2021级全体研究生分为了11组,在多个教室同时开展读书分享活动,分别由刘重霄、吴瑾瑾、赵海燕、张宏峰、张慧宇、王宏玉、索绪香、李双燕、赵海永、席楠和李腾龙11位老师进行指导。各个小组同学依次分享了读书内容,向老师展示了暑期中英文经典背诵成果,并对本学期的学习和读书计划进行了交流探讨。
口译班作分享
笔译班作分享
学硕班作分享
读书报告会的最后,各位指导老师耐心的对同学们提出了意见和建议,详细回答了同学们学习中的困惑,鼓励大家要坚持读书,坚持背诵中英文经典,不断提高文学素养,掌握翻译理论知识的同时,开阔眼界,不断锻炼批判性思维,做有大世界观的中国人。
首经贸新闻网版权与免责声明: ①凡本网未注明其他出处的作品,版权均属于首经贸新闻中心,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:首经贸新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关责任。 ② 凡本网注明其他来源的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网对其负责。 ③ 有关作品内容、版权和其它问题请与本网联系。 ※ 联系方式:首经贸新闻中心 Email:xcb@cueb.edu.cn