网站导航

外国语学院召开《理解当代中国》系列课程建设与教材应用交流研讨会

12月7日下午,外国语学院通过腾讯会议在线上召开首都经济贸易大学《理解当代中国》系列课程建设与教材应用交流研讨会。会议邀请了中国人民大学外国语学院教授王维东。外国语学院党委副书记、院长刘重霄、院长助理栾婷、大学英语教学部主任王鹏及相关课程负责人参加了会议。会议由刘重霄主持。

刘重霄表示,学校和学院领导非常重视“理解当代中国”系列教材的“三进”工作,这关系到立德树人这一根本任务。他简要回顾了本学年学院在课程思政方面所做的探索,介绍了兄弟院校相关课程的建设工作,并重点指出《理解当代中国》系列教材为课程思政建设提供了一个非常好的落脚点。

王维东教授结合自身的教学体会,与大家共同分享了该系列教材的使用与相关课程的建设经验。他着重提出了三点建议:首先不要拘泥于教材的话题框架,要以学生的翻译能力为旨归;其次,要重点培养学生地道的英文表达能力,知道什么是好的译文;再者,在教学中要充分调动学生的积极性,燃发他们的兴趣,可以适当的开展翻译比赛,以赛促学。

《商务英语课程负责人》刘润楠表示,除了挖掘原有教材的思政元素,在借鉴吸收《理解当代中国》教材的过程中要符合外语教学自身的教学规律。陈媛媛将该系列教材中的《英语演讲教程》引入到了《商务英语视听说》的讲授中,重点突出了一带一路、人类命运共同体等知识模块。刘欣老师结合其开设《话说北京》课程,指出在教学中要认真思考课程思政的落实路径与实施框架。毕妍靖将该系列教材中的《法语读写教程》引入到《高级法语》的教学中,并认真思考该教材的使用与教学目标的平衡问题以及教学评价机制。栾婷指出该系列教材的使用要把握灵活原则,李腾龙表示教材的使用要服务于教学法与课堂组织方式。吕亚菲与王鹏分享了对未来课程建设的一些想法。

在学校党委的统筹部署下,外国语学院积极推进《理解当代中国》系列教材的培训、使用和相关课程的开设,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想系统融入外语类各专业的听说读写译等核心课程,落实立德树人根本任务,更好地指导我院广大专业教师结合《理解当代中国》系列教程的运用,深入探索外语课程思政的有效路径,帮助学生了解和把握中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高学生运用外语向国际社会讲好中国故事的能力,着力将学生培养成具有家国情怀、全球视野、专业本领的新时代国际化外语人才。

分享

首经贸新闻网版权与免责声明: ①凡本网未注明其他出处的作品,版权均属于首经贸新闻中心,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:首经贸新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关责任。 ② 凡本网注明其他来源的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网对其负责。 ③ 有关作品内容、版权和其它问题请与本网联系。 ※ 联系方式:首经贸新闻中心 Email:xcb@cueb.edu.cn