学习教育 | 外国语学院召开理论学习中心组学习暨习近平经济思想术语翻译连推项目启动会
6月9日,外国语学院召开党委理论学习中心组学习暨习近平经济思想术语翻译连推项目启动会。本次学习以“坚持正确政绩观,立足岗位践初心”为主题,围绕习近平总书记地方任职期间践行正确政绩观的实践开展专题研讨。

学院党委书记王海鹏作领学发言。她系统梳理了习近平总书记在河北、福建、浙江、上海等地工作期间坚守正确政绩观的实践历程,指出总书记始终将为民造福作为最大政绩,为全党树立了标杆。作为财经类高校外语院系,学院承担传播党的创新理论、时政术语翻译、国际叙事传播、涉外人才培养职能,要紧扣学校财经办学特色,围绕党建术语翻译、区域国别研究、国际传播领域,将正确政绩观贯穿办学治院、立德树人、科研翻译全过程。
学院党委副书记、院长刘重霄结合人才培养工作交流学习体会。他表示,政经术语翻译是国家对外话语建设的重要载体,财经类外语人才需深耕理论素养、锤炼翻译能力,依托学科交叉优势讲好中国经济故事,这是外语教育从业者践行正确政绩观、落实立德树人根本任务的具体实践。
会议启动习近平经济思想术语翻译连推项目。项目以《习近平谈治国理政》中的经济术语为主要来源,依托学院公众号平台,围绕术语内涵、官方译文、翻译策略、传播效果开展分析。目前60余名师生参与,已发布推文16篇,解析术语560余个,预计12月完成近3000条术语摘录赏析。
学院团委书记、学生第二党支部书记梁明宇,2025级英语笔译专业研究生李维珊、樊钇博分别围绕习近平经济思想术语翻译赏析成果依次作汇报。
校外指导专家对本次专题学习给予充分肯定与高度评价,认为学院切实推动党建工作与专业建设同频共振、深度耦合。专家还围绕翻译学科建设、国际传播项目运营、育人品牌打造三方面提出专项指导意见。
下一步,学院将全面吸纳落实专家意见,锚定外语学科履职定位,把正确政绩观转化为履职行动,融入时政术语翻译、外语思政教学、对外话语传播、涉外人才培养重点工作,推动理论学习成果落地见效,赋能学院特色化高质量发展。
首经贸新闻网版权与免责声明: ①凡本网未注明其他出处的作品,版权均属于首经贸新闻中心,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:首经贸新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关责任。 ② 凡本网注明其他来源的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网对其负责。 ③ 有关作品内容、版权和其它问题请与本网联系。 ※ 联系方式:首经贸新闻中心 Email:xcb@cueb.edu.cn

