网站导航

中国外文局翻译院一行来我校调研

5月6日,中国翻译协会副会长、中国外文局翻译院院长黄玉龙带队来我校调研。中国外文局国际合作部副主任袁绍爽、中国外文局翻译院副院长王飞,双方单位相关部门同志参与调研。双方就翻译实践项目、人才培养、专业发展等议题进行了交流,积极探寻深化合作、强化翻译实践育人的新路径。本次调研由我校外国语学院联络组织。

DSC00643_副本_副本.jpg

我校副校长李小牧会见了黄玉龙一行。黄玉龙介绍了中国外文局的总体情况及中国外文局翻译院的功能定位、发展规划,结合当前国际经济形势及对国际经贸关系的影响,他认为首经贸与中国外文局翻译院共建的经贸翻译研究与实践基地是非常宝贵的平台,希望双方立足经贸翻译实践,发挥专业优势,携手研究中国经贸国际传播的问题,为拓宽中国经贸融入世界的路径、有效开展国际经贸合作作出积极贡献。李小牧对黄玉龙一行表示热烈欢迎,并简要介绍了学校基本情况,着重阐述了自学校第五次党代会以来的良好发展态势。他强调,与中国外文局翻译院合作,对外国语学院翻译专业学科建设意义重大,双方应进一步加强深度合作,在翻译学科建设、北京国际交往语言环境服务、翻译技术等方面加大合作力度,为外国语学院专业发展、翻译专业建设提供有力支持。我校发展规划处副处长、学科建设办公室副主任朱宁洁,研究生院副院长姜红,外国语学院领导班子等一同参与会见。

微信图片_20250514092216.jpg

会谈结束后,黄玉龙为外国语学院师生带来以“加快应用型外语人才,投身新时代国际传播实战”为主题的讲座。讲座中他首先从同题共答的角度,讲述了GDP发展与环境和谐共存的关系、要让世界真正认可中国,就必须做到“可信”;他强调,国际传播人才应具备外语能力、专业素养、文化理解能力这三大关键素质,既要筑牢语言根基、精准传递专业知识,也要尊重文化差异,还需“内知国情、外晓世界、融通中外”。他鼓励同学们要培养全球视野。

在与我校外国语学院领导班子座谈中,双方就即将在5月11日举办的“GenAI赋能翻译教学与研究"学术活动和5月21日举办的“北京国际交往语言环境服务学术论坛”具体细节进行了深入沟通。此外,针对外国语学院翻译学科建设、人才培养、翻译专业发展、翻译实践、基地建设等方面,双方共同探讨并提出了很多建设性的意见和建议。

我校外国语学院领导班子全程参加了此次活动。此次调研交流活动为双方后续合作奠定了坚实基础,有望在多领域取得新突破、新成果。

分享

首经贸新闻网版权与免责声明: ①凡本网未注明其他出处的作品,版权均属于首经贸新闻中心,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:首经贸新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关责任。 ② 凡本网注明其他来源的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网对其负责。 ③ 有关作品内容、版权和其它问题请与本网联系。 ※ 联系方式:首经贸新闻中心 Email:xcb@cueb.edu.cn