外国语学院举办外国语言文学知识讲座
12月20日晚,外国语学院张宏峰老师在明辨120举办了主题为“An Introduction to the Discipline of Foreign Language and Literature(外国语言与文学)”的讲座,与外国语学院的同学们畅谈了外国语言文学的相关知识。讲座上,张宏峰老师中英文并用,结合古今中外各个大师的名言及英美经典名篇选段,就什么是外国语言文学、如何学习外国语言文学、学习外国语言文学的原因和意义进行了讲座。
讲座伊始,张宏峰老师以外国语学院所开办的专业为引子,引出了本次讲座的主题——外国语言文学。外国语言文学是文学的一种,因此“什么是外国语言文学”的问题等同于“什么是文学”。接着,张宏峰老师解释了什么是文学。他说:“我们有审美,我们也知道宗教和哲学,而文学就是以上要素的完美结合。”此外,他还向同学们介绍了文学所涵盖的形式有诗歌、小说、戏剧和散文。
解释完外国语言文学的含义后,张宏峰老师从上学时的回忆谈起,向同学们讲解了学习外语的方法:勤背记、多读原著、侧重文化、了解大师。值得一提的是,张宏峰老师以英国散文家弗朗西斯·培根的名篇《Of Studies(谈读书)》的英文原著及王佐良先生译版为例,意在告诉同学们,身为中国的外语人,我们不能只专注了解西方文化,我们应该贯通中西。
最后,张宏峰老师说:“我们不是学语言的人,我们应该是学习语言文学的人。语言只是一种工具,它没有灵魂,它只是一种载体,而我们所要学习的正是其所承载的诸如文化一类的东西。”他还说:“我们不是在学语言,我们学到的是一种不同的思维方式,潜移默化地拥有一种人文素养、人文积淀,要学到一种打交道和沟通的智慧,我们要体悟到经典文学所给我们带来的启迪。”
这场讲座让外国语学院的同学们受益匪浅,同学们不仅收获了专业知识、开阔了眼界,更提升了文学素养、鉴赏能力和审美水平。
首经贸新闻网版权与免责声明: ①凡本网未注明其他出处的作品,版权均属于首经贸新闻中心,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:首经贸新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关责任。 ② 凡本网注明其他来源的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网对其负责。 ③ 有关作品内容、版权和其它问题请与本网联系。 ※ 联系方式:首经贸新闻中心 Email:xcb@cueb.edu.cn